Creative clusters in
Portugal
Carlos Martins - ADDICT
A atração pelas cidades e territórios criativos é um fato provado.
Implica a existência de oferta cultural, profissionais qualificados e
massa crítica. O Cluster das Indústrias Criativas, com intervenção no Norte de
Portugal, trabalha coletivamente para afirmação desta Região como um lugar
empreendedor, criativo e dinâmico.
Reforçar esta massa crítica,
apostar numa nova geração, no aumento da capacidade de empreendedorismo
criativo, no crescimento dos negócios criativos, e na criação de redes e
articulação dos vários agentes e projetos do setor, estão no centro da
estratégia da ADDICT, uma associação criada em 2008 para liderar esta agenda
estratégica com impacto na economia regional.
Esta sessão irá explicitar esta
aposta estratégica, suas determinantes e resultados.
Attraction for creative cities and territories is a proven fact. It implies
the existence of a rich cultural offer, qualified professionals and critical
mass. The Cluster of Creative Industries, intervening in the North Region of
Portugal, works collectively to affirm this Region as an entrepreneur, creative
and dynamic territory.
To reinforce this critical mass, to invest in a new generation and the
increase of our creative entrepreneurship and businesses, and to create
networks and coordinate the different sector´s stakeholders, are amongst
ADDICT´s main goals. ADDICT, the Agency for the Development of Creative
Industries Portugal, is an Association created in 2008 to lead this strategic
agenda with a great impact on the regional economy.
This session will describe this strategy, its context and outcomes.
Cognition, culture and
creativity
Peter Hanenberg - Universidade Católica Portuguesa
Prof. Dr. Per
Aage Brandt - Case Western University, Cleveland, USA
Dr. Eelco
van Es - University of Groningen, NL
Nos debates atuais,
a criatividade é muitas vezes utlizada como um conceito chave para a solução de
problemas, sejam eles económicos, sociais ou mesmo pessoais. Mas o que é a
criatividade? Quais são as suas condições? Como é que podemos entender esta
capacidade? Porque se utiliza cultura e criatividade muitas vezes quase como
sinónimos (por exemplo quando se fala de Indústrias culturais ou criativas)? O
valor da criatividade esgota-se nos seus efeitos económicos? Como se pode
fomentar o saber sobre e a própria criatividade? Quais as consequências para o
estudo da cultura e ação nela?
Uma reflexão sobre
estas questões deve considerar as bases da criatividade na cognição humana, a sua
concretização nos artefactos culturais e as possíveis consequências para uma política
cultural e científica. Novas dinâmicas na academia e na ação cultural dependem
de uma estreita relação entre a investigação realizada nos centros de
referência e as ambições práticas de um mundo em mudança constante.
In recent
debates creativity is often used as a key concept to solve all kind of problems
concerning economic, social or even personal issues. But what does creativity
stand for? Under which conditions does it appear? How can we understand it? Why
do we often use culture and creativity as interchangeable terms (e.g. when we
talk about Creative or Culture Industries)? Creativity is (only) an economic
value? How can we learn more about it? What might be its consequences for the
study and practice of culture?
Any
reflection on these issues has to consider the fundaments of creativity in
human cognition, its outcomes as cultural artifacts and its possible
consequences for cultural and scientific policies. New academic and cultural
dynamics depend on a strong relation between research on cognition, culture and
creativity and its application to a world of constant change.
Education for Criativity
José Bártolo / Katja Tschimmel - ESAD Matosinhos
Daniela Coimbra / Bruno Pereira - ESMAE Porto
Tendo em conta a
velocidade das mudanças sociais, económicas, ambientais e tecnológicas, o desafio
para os sistemas educativos, e em particular para as Escolas de Arte e Design, consistirá
em promover uma cultura de criatividade e inovação, uma vez que artistas e designers
são o motor para a evolução cultural, bem como para a inovação económica e
social. Na última década, a criatividade foi reconhecida como uma competência
central para os futuros profissionais do mundo dos negócios. Assim, as
habilidades técnicas do “cérebro esquerdo”, requeridas pela Era da Informação,
têm vindo a ser complementadas e substituídas pelas habilidades emocionais do
“cérebro direito” requeridas pela Era Criativa.
A actividade artística, ao
mais alto nível, incorpora características fundamentais de performance de elite
e requer a gestão de um vasto leque de habilidades cognitivas, motoras, perceptivas
e sociais. Claramente, os requisitos físicos e mentais da profissão são
inúmeros pelo que a educação artística impõe um olhar para aspectos que possam
simultaneamente informar processos criativos e aperfeiçoar contextos educativos,
nomeadamente através da exploração de estratégias físicas e mentais utilizadas
na aprendizagem de novas habilidades ou no delineamento de novas soluções.
Nesta sessão, estes aspectos,
entre outros, serão explorados tendo em conta dois diferentes contextos
artísticos educativos: Artes Performativas/Música e Design (do Design de
Comunicação ao Design de Produto ou de Moda). Semelhanças e diferenças serão
exploradas, juntamente com a apresentação de projectos que pretende ilustrar a
forma como cada escola aporta o seu objectivo de promover o pensamento criativo
nas suas práticas. Serão apresentadas algumas sugestões que permitem questionar
a experiência de aprendizagem em ambas as abordagens educativas. Finalmente,
serão levantadas algumas questões para discussão com o público.
Considering the speed of social, economic,
environmental and technological change, the challenge for educational systems,
and in particular for Art and Design Schools, is to promote a culture of
creativity and innovation, since artists and designers are the motor for
cultural evolution, and social and economic innovation. During the last decade,
also in the business world, "Creativity" has been recognized as a
central competence for future professionals. Left-brain technical skills of the
"Information Age" are complemented and substituted by right-brain
soft skills of the "Creative Age".
Artistic endeavours, at the highest level, embody
fundamental characteristics of human performance and require the management of
a wide array of cognitive, motor, perceptual, and social skills. Clearly, the
mental and physical demands facing today’s profession are extensive and those
involved in artistic education need to look for aspects that can both inform
creative processes and improve educational contexts, specifically by exploring
the physical and mental strategies employed when learning new skills or devising
new solutions.
In this session, these aspects, amongst others,
will be explored, taking into account two different educational artistic
contexts: Performing arts/music and Design (from Communication Design to
Product or Fashion Design). Similarities and differences will be explored,
together with a presentation of projects that intents to illustrate how each
school approaches its aim of fostering creative thinking in practice. Some
suggestions will be given for an inquiry-discovery learning experience in our
both education approaches. Finally, some questions will be raced for discussion
with the audience.
Marketing and Advertising
Catarina Lisboa - IADE
José Ferro Camacho - IADE
O tema do painel será desenvolvido em duas linhas:
1-
O papel do marketing e da publicidade no
desenvolvimento das melhores abordagens às dinâmicas de mercado por parte de
novos talentos ou de novos projectos empresariais no domínio da cultura;
2-
As consequências da convergência entre áreas criativas
e da fragmentação de mercado no marketing e na publicidade de novos modelos de
negócio, na mobilidade e na empregabilidade.
No sector das indústrias
criativas, o acesso ao mercado dos novos talentos e de novos projectos
empresariais desenvolve-se através de percursos específicos assinalados pela
existência de “market-makers” (pessoas e instituições que cruzam clientes e
produtores), de problemas de informação de elevada intensidade sobre a
criatividade, em especial acerca da novidade (“nobody knows”) e de “gate
keepers” (intermediários de informação). Por um lado existe um défice de
competências e de conhecimento sobre como comercializar as ideias criativas.
Por outro lado, existe a necessidade de conhecer melhor os percursos e as
carreiras para os estudantes das indústrias criativas.
A diversidade é crítica
para as indústrias criativas. Abertura, diversidade e competição são os
principais elementos que impulsionam o seu progresso. O sector é altamente fragmentado
por natureza. Contudo, a maior parte das organizações não tem uma dimensão
crítica no que respeita às competências, aos recursos e ao conhecimento de
mercado ou apresentam dificuldades na promoção da criatividade por causa de um
défice diversidade interna. O trabalho em rede é necessário para preencher as lacunas
existentes em competências e em conhecimento. “Brokerage” pode ser uma
resposta, embora insuficiente. Novos desafios emergem, envolvendo o
desenvolvimento de novos modelos de negócio, de mobilidade e de plataformas de
suporte, que incluem o marketing e a publicidade.
The panel´s
subject will be developed in two lines of reasoning:
1 – The
role of marketing and advertising in developing the best approaches to the
market dynamics for creative talents and new cultural ventures;
2 – The consequences
of convergence among creative areas and the market fragmentation on marketing
and advertising business models, mobility and employability.
In the creative sector, access to market for
creative talents and new cultural ventures evolves throughout specific paths determined
by “market-makers” (people and institutions that match up buyers and sellers),
extreme information problems about creativity, especially involving novelty
(nobody knows) and gate keepers (intermediaries of information). On one hand,
there is a shortage of skills and knowledge on how to commercialise creative
ideas. On the other, there is a need to better understand career paths in the
creative industry for students at schools.
Diversity is critical for the development of
creative industries. Openness, diversity and competition are key drivers of
progress. The sector is highly fragmented in nature. However, most of the
organisations doesn’t have critical dimension of skills, resources and market
knowledge or lacks sufficient internal diversity to promote creativity.
Networking is needed to fill up the holes in knowledge and skills. Brokerage
might be an answer but, however, insufficient. New challenges emerge, involving
business models, mobility and support platforms, including marketing and
advertising.
Design as a trans-disciplinary
crossroads
Ana
Couto - Faculdade de Arquitectura Universidade de Lisboa
Heitor
Alvelos - Universidade do Porto
Fátima
São Simão - Universidade do Porto - Creative Industries
Incubator
Nuno
Martins - Instituto Politécnico do Cávado e do Ave
João
Cruz - Universidade do Porto
Esta sessão apresentará uma série de projectos em curso onde o design tem vindo a re-situar-se voluntariamente em territórios híbridos: da prática profissional à investigação científica, do envolvimento social à museologia, dos interfaces digitais à re-afirmação do objecto.
Além da oportunidade de partilhar casos de sucesso das duas Universidades envolvidas e das suas respectivas redes de colaboração, esta sessão pretende identificar padrões emergentes de trans-disciplinaridade. Pretender-se-á ainda potenciar oportunidades de novas parcerias e paradigmas.
This session will present a
series of recent and ongoing projects where design has voluntarily been
stepping into hybrid territories: from professional practice to scientific
research, from social involvement to museology, from digital interfaces to a
reaffirmation of the object.
Besides the opportunity to share
success stories from the two Universities involved and their respective
networks, the session aims at identifying emerging patterns in
trans-disciplinarity, as well as fostering the possibility of new partnerships
and paradigms.
Creative Cities and City
Branding
Sara Albino - University of Lisbon and University of Exeter
Rui Coelho - InvestLisboa
Scott Parsons
Esta sessão apresenta uma mesa-redonda de discussão sobre os desafios e
exemplos da construção de uma marca em cidades, não apenas como lugares
cosmopolitas para visitar, trabalhar, viver e investir, mas também como lugares
para estudar, discutindo os casos de Glasgow e Lisboa. O “branding” de uma
cidade é uma construção, resultando da construção de uma estrutura que envolve
pesquisa sobre os elementos que compõem o espaço o design de um conceito, discussão publica e poder de decisão Embora amplamente discutido dentro de
várias áreas académicas não é simplesmente associação com uma imagem,
reputação e identidade de uma cidade. Muitas vezes a construção de uma marca de
uma cidade tem-se confundido com campanhas de promoção, quando a promoção de
uma cidade é apenas uma sub-acção do processo de branding. Enquanto a imagem é
uma construção sociocultural, a construção de uma marca tornou-se numa
disciplina de gestão e marketing. No entanto, desafios surgem quando se
transferem práticas de construção de uma marca para um produto para cidades, porque
estamos a lidar com lugares, com uma historia e comunidades nele embutidas. Por
esta razão, como uma construção deliberada, as marcas da cidade têm sido
crescentemente implementados como um guarda-chuva, que envolve vários
intervenientes, não só as associações de turismo, grupos de residentes, câmaras
de comércio e municípios mas também o ensino superior, como motores da
criatividade e da internacionalização da da cidade.
This session
presents a round table of discussion on the challenges and examples of branding
cities, not only as cosmopolitan places to visit, work, live and invest but
also as places to study, aiming to present the cases of Glasgow and Lisbon. A
city brand is a construction, resulting in a structure emerging from research
and design, debate and public deliberation. Although, widely discussable within
various academic areas, it is not simply association with an image, reputation
and identity of a city. Often branding a city is confused with promotion, when
promoting a city is only a sub-action of the branding process. While image is a
sociocultural construct, branding became a business subject. However, while the
practices of product branding have been transferred to cities, challenges arise
as cities are places with embedded communities. For this reason, as a
deliberate construction, city brands have been implemented as an umbrella that
involves various stakeholders, not only the tourism associations, resident
groups, chambers of commerce and city halls, but also Higher Education, as
motors of creativity and internationalization of the city.
Collaborative
Research on Culture in Europe
Isabel
Capeloa Gil - Universidade Católica Portuguesa |The Lisbon Consortium
Naomi
Segal - Birbeck College, University London
Elizabeth
Waghall Nivre - University of Stockholm
Nas últimas duas décadas tem sido crescente o
interesse na colaboração entre agentes do sector cultural e as universidades.
Por ser um sector transdisciplinar por definição, a área de intervenção da
cultura junta profissionais com formações académicas muito diversas e com
intervenções distintas, artistas, gestores culturais, especialistas da área dos
media e comunicação, programadores, curadores, historiadores, engenheiros,
etc. Exige, por isso, o domínio de um conjunto variado de competências
que tem levado a uma aproximação entre os sectores académico e criativo e ao
desenvolvimento de projetos em colaboração. Esta relação pretende criar um
modelo de formação avançada que parte da prática para reflectir a teoria e que,
por outro lado, desenvolve a prática a partir de premisas teoricamente
informadas. A sessão discute casos de estudo representativos da colaboração de
sucesso entre universidades e o sector cultural na Europa e discute os riscos e
oportunidades desta relação.
Over
the past two decades significant attention has been paid to the collaboration
between agents in the cultural sector and the universities. As a
transdisciplinary sector by definition, the field of culture brings together
professionals from a broad spectrum of areas, artists, managers, media
specialists, historians, engineers, architects, cultural policy officials,
curators etc. It thus requires training in a wide variety of skills which
has prompted the sector to move towards a collaborative turn between the
academia and cultural institutions, in order to foster a model of advanced
training that draws from artistic practice and cultural management to reflect
on theoretical knowledge and in turn couches practice in theoretically informed
premises. The workshop looks at representative case-studies of
successful European collaborative networks and discusses some of the risks
and opportunities involved in this relation.
Theatre
/ cinema and performing arts
Ricardo
Pinheiro - Universidade Lusíada
Ana
Paula Batalha - Universidade Lusíada
Ana
Macara - Universidade Técnica de Lisboa
José
Mata Justo - Universidade de Córdoba |Sevilha |Lusíada
Paulo
Leite - Escola Superior de Teatro e Cinema
Alfredo
Martins - Teatro meia volta e depois
à esquerda quando eu disser
Irá ser
discutida a importância do contacto interdisciplinar entre o cinema, música,
dança e teatro, nomeadamente aquilo que tem sido feito em Portugal nos últimos
anos enquanto resultado desta articulação. Irá também ser alvo de discussão o
que pode ser feito no futuro no sentido de promover uma mais profunda
interligação entre as várias artes performativas, principalmente enquanto forma
de se aproveitar todo o potencial criativo e económico que daí poderá
advir.
Will be discussed the
importance of the interdisciplinary contact between cinema, music, dance and
theater, namely what has been done in Portugal in the last years as a result of
this articulation. The participants will also discuss what can be done in the
future in terms of promoting a deeper connection between the performative arts,
especially as a way of making the most of all the creative and economic
potential that can result from this connection.
Criativity in
games and games for criativity
Etelberto
Costa - APG
Maja
Pivec - FHJ - Áustria
Panagiotis
Petridis - SGI – UK
Carlos
Vaz de Carvalho - ECGBL – Porto
Nelson
Zagalo - Universidade do Minho
Os
Jogos Digitais irrompem nas nossas vidas com potencial para criar
produtos e serviços capazes de protagonizarem mudança em todas as áreas
da atividade humana. Ao fazer uso das plataformas e técnicas da indústria do
videogame num cenário de crescente convergência das tecnologias digitais e de
integração de serviços de comunicação, o papel da indústria de conteúdo
criativo, está a aumentar em conformidade.
Este
território começa a exaltar, para além da ludicidade e valor cultural
(Huizinga, 2003), nos domínios social, cognitivo (Vygotsky, 1978), valores de
gestão, aprendizagem e formação, e de desenvolvimento integral ao longo da
vida. (GREAT, Almeida.A, 2012).
Nesta
mesa redonda, serão afloradas algumas destas realidades.
The Digital Games erupt in our lives with the potential to create
products and services that can change all areas of human activity.
By making use of platforms and techniques of the video game industry against a
backdrop of increasing convergence of digital technologies and the integration
of communication services, the role of the creative content industry is
increasing accordingly.
This territory begins to extol beyond the playfulness and cultural value (Huizinga, 2003), in social, cognitive (Vygotsky, 1978), management values, learning and training, and comprehensive development throughout life. (GREAT, Almeida.A, 2012).
This roundtable, will be touched on some of these realities.
This territory begins to extol beyond the playfulness and cultural value (Huizinga, 2003), in social, cognitive (Vygotsky, 1978), management values, learning and training, and comprehensive development throughout life. (GREAT, Almeida.A, 2012).
This roundtable, will be touched on some of these realities.
A aguardar por mais informação.
Sem comentários:
Enviar um comentário